Je dois prendre des rendez vous pour aller visiter des hotels. J'en aimerais bien un le matin et un l'après-midi. Je téléphone donc, et voilà ce que ça donne (en français dans la traduction) :

- Bonjour je suis Juliette, j'appelle de la part de l'ingénieur Rossi, pourrais-je parler au directeur s'il vous plait ? [comme mon nom est franco-français, les italiens se méfient de moi paraît-il, comme des autres étrangers, donc je parle "au nom de" mon chef car lui a un nom italien... !]
- Ah ! Bonjour dottoressa! Comment allez-vous ! [oui les Italiens, comme beaucoup d'autres, utilisent beaucoup les titres professeur Untel, Comptable Unetelle et Docteur quand on a 5 ans d'étude]
- ... Pourrions-nous fixer un rendez-vous demain matin ?
- Biensur, quelle heure vous conviendrait ?
- Je suis désolée, mais il m'est difficile de donner une heure exacte...
- Bon, disons que je vous attends jusqu'à 15h.
- Je vous remercie. Bonjour [comme chez les Québécois, bonjour peut aussi vouloir dire bonne journée, donc au revoir]

Deuxième coup de téléphone :

- Bonjour je suis Juliette.... Pourrions-nous fixer un rendez-vous demain après-midi ?
- Biensur, quelle heure vous conviendrait ?
- Je suis désolée, mais il m'est difficile de donner une heure exacte...
- Bon, l'après-midi... je vous attends à partir de 16h.

Conclusion : ici le milieu de journée, c'est 15-16h. Ah ils sont méditerranéens et vivent le soir ! Moi, je pensais que c'était valable seulement pour l'été, pour vivre à la fraîche, mais non, l'hiver aussi les magasins n'ouvrent qu'à 16-17h l'après-midi. Ca, j'avoue que j'ai du mal à m'y faire !